close

How a Colt Crossed the River

One day, a colt took a bag of wheat to the mill.

As he was running with the bag on his back, he came to a small river.
The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby.
He asked, "Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?"
The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high.

The colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him.
The squirrel shouted, "Colt, stop! You'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river."
Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom.

He told his mom his experience on the way.
His mother said, "My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do."

Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. "Little horse, it's too dangerous!"

"No, I want to try myself", answered the colt. Then he crossed the river carefully.

On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him.

You see, real knowledge comes from practice.

有一天,有一隻小馬馱著一包小麥去磨坊。

當牠背著那包小麥向前跑去時,突然發現一條小河擋住了去路。小馬不知道牠是不是過得了河?
牠向四周看了看,看見一頭母牛在河邊吃草。小馬問說:牛阿姨,請您告訴我,我過得了這條河嗎?
母牛告訴牠可以因為水很淺只有到膝蓋的深度。

正當小馬準備過河,突然樹上跳下一隻松鼠,攔住牠並大叫:小馬,別過河!你會被淹死的。昨天,我的一個夥伴就在這條河裡淹死啦!
小馬不知該如何是好,於是決定回家問問媽媽。

小馬把路上的經歷告訴了媽媽。
媽媽說:孩子啊,光聽別人說是不行的,你最好自己親自去試一試,就知道該怎麼辦了。

之後,小馬回到河邊,剛要下水,松鼠又阻止牠:小馬啊,太危險了!
小馬回答:不會的,就讓我自己試試吧。然後牠小心的穿越過了河。
等到了河的另一邊,小馬才知道了原來河水既不像母牛說的那樣淺也不像松鼠說的那樣深。

你看,真正屬於你的知識來自於練習。

Heather:
我們常常從別人的經驗中汲取教訓或做事的方法;
但是,有些時候有些學問是需要由你自己去經歷過一次才會參透的
學英文尤其是如此,藉由練習才會知道不懂的地方,癥結在哪
別人告訴你的答案也許是對的
但是三天後你還會記得嗎?!
只有真正經歷過練習的人,才會得到屬於自己的學問

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 文馨美語安親 的頭像
    文馨美語安親

    基隆文馨美語安親

    文馨美語安親 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()